'Balstjurrich'

In ûndogensk artistyk projekt dat útdaget de Fryske taal yn beweging te setten

MEEDOEN?

Ben je tussen de 16 en de 100 jaar, professional, amateur of beginner, Fries of anderstalig - laat je uitdagen om dans - in al haar facetten; ruimte, tijd, kracht en lichaam te onderzoeken met een gedicht. Opgeven? Stuur je naam, leeftijd, danservaring (of geen) naar info@praktijkmare.nl of
app naar 0617565517.

Dicht, dans en de Friese taal

Wat bart der as je memmetaal ta libben komme, je hert, je siel. Fiif dichters, keppele oan elk in groep dûnsers, wurkje twa kear mei harren groep dûnsers wêrby’t Janneke- dosint dûnsimprovisaasje - de styl, it wêzen en it gedicht fan de dichter omset yn in unike
bewegingskwaliteit. Fiif dichters dy't spesjaal foar it projekt in gedicht oanleverje mei as iennichste ynspiraasje it Fryske wurd ‘Balstjurrich’. (Rûch, woest, koppich, ûndogensk). In wurd oanlevere troch it Fryske publyk! (Afûk, Tresoar, Omrop Fryslân).

Arjen Hut, Aggie Meijer, Syds Wiersma, Berber Visser en Tialda Hoogeveen. Besteande nammen fermongen mei opkommend talint. Leechdrompelich foar eltse dûnser dy't foar de Fryske taal yn
beweging komme wol. In projekt dat ticht en dûns ferbynt, jong en âld, professionals en amateurs. Dûns - yn al har fasetten; romte, tiid, krêft en lichem ferbynt oan de Fryske taal. It hert fan de Fryske dichter. Dichters dy't wurden en dûnsers yn beweging sette. - Oant wurden dy't dûnsje har net langer oanpasse oan dichters. Wurden sille opstean, fjochtsje, aaie, fleane, dwarrelje, stampe en skodzje. Fryske gedichten ûntwikkelje har ta in rûch gehiel fan ticht en dûns.

Ien gedicht, ien ritme, ien taal.

Ien foarstelling, op in unike lokaasje yn Fryslân, fêstlein op film.

21 Juny 2026

foaroankundiging Afûk 100 jier.

Eftergrûn en fyzje


‘Balstjurrich’ is een project voor de opleiding docent dansimprovisatie in Amsterdam. Mijn visie is om mensen door middel van dans en beweging te ondersteunen hun leven weer of meer in een positieve
richting te laten beweging. De uitgangspunten hierin zijn dat iedereen een danser mag en kan zijn. Een zoektocht die ik zelf als niet technisch opgeleide danser heb mogen ondervinden en wil delen met
anderen. Mijn liefde voor dans, woorden, schrijven en mijn moedertaal wil ik samenbrengen in dit project. Met als uitdaging het Friese volk in beweging te zetten en te kijken hoe verschillende kunstvormen samen kunnen bewegen. De Friese taal in beweging zetten is een doel waaraan taal en cultuuraanbieder Afûk
dagelijks werkt en zo willen zij het project graag stimuleren. Het betreft een ‘mienskips’project. Iedereen moet de kans krijgen mee te doen en bij te dragen. Jong en oud, wel en niet ervaren, bekend en minder bekend- in gelijkwaardigheid. Ik wil mensen uitlichten, hen door het project laten ervaren dat ze van waarde zijn en ieder iets artistieks in zich heeft om met anderen te delen. Samen iets creëren waarbij eenieder de zoektocht durft aan te gaan om te kijken wat het hem of haar brengt. Dat kan zijn een; ervaring, een les, een nieuw contact, een netwerkgesprek, een herinnering, een inzicht, een woord, een beweging, een beeld, een gevoel, een moment. Betekenis geven aan het leven – door taal en beweging.